quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

FIC DA URCA - VERSÃO DA BEKA MOREAU - PARTE 20

C: Frazón eu bebi demais, ou aquelas ali são a Kira e Alabá?
F: Não francês, são aquelas sem vergonhas msm, ah mas elas vão ver.
C: Claro, mas a gente tem que tirar elas de lá.
F: Só se for agora.
C: Ô suas duas malucas desçam daí agora!
K: Pensei que vc tava gostando do show, mon amour.
A: É, meu ébano.
C: Mon amour, o escambau! Vc vai pra casa agora comigo!
K: Ai, que meda!
F: Isso tbm serve pra vc senhora, meu ébano.
K e A :rsrsrs
Eles saem da boate, Rodrigo deixa Alabá e Frazão em casa e segue para o AP do casal Geraldy.

No AP de Frazão:
F: Alabá que pouca vergonha foi aquela na Almerta?
A: Eu que te pergunto por que enquanto eu e a Kira tivemos que dançar pra chamar atenção de vcs, pq os senhores tavam lá enchendo a cara e dançando com um monte de piriguete, pra vcs acordarem pra realidade!
F: Mas a gnt só foi beber pra esquecer nossos problemas, dos quais vcs são culpadas, qndo ficaram lá se engraçando pra aquele mequetrefe metido a sheik.
A: Chegamos ao ponto de seu ciúme infantil do Khalid, pois saiba vc que nós namoramos durante um bom tempo e eu não tinha que me queixar desse tipo de coisa, pq msm tendo seus costumes ele me respeitava e me respeita pq hj somos grandes amigos!
F: Ah mas ele se engraçou todinho pra vc dizendo que queria voltar no tempo e um monte de coisas mais.
A: Frazão, meu amor vc não vê que fazer a gnt brigar é tudo que ele quer, pq é esse o dever dele.
F: Como assim?
A: Frazão, Khalid é o responsável na família por acabar com os namoros da Kira e como somos amigas, por conseqüência, os meus tbm, para que a tradição seja mantida.
F: Como diria meu amigo francês, mon Dieu! Esse povo é doido de pedra.
A: Frazão eu sei que é difícil de entender, mas não ligue pra as coisas que o Khalid fizer, ele só quer nos separar.
F: Tudo bem minha deusa, agora vc tem que entender que é difícil pra ma mim, eu nunca tinha me apaixonado de verdade e ai qndo vem, vem um sentimento tão forte que só a idéia de te perder me deixa sem chão, vc é o amor da minha vida.
A: Bhebbak
 F: Tá o que é isso?
A: Eu te amo, em sírio/libanês
F: Ah é pra ser assim então: Ek het jou liefe. Que língua é essa?
A: Africano
F: Ah isso não vale, pq vc e Kira estudaram em escola de crianças estrangeiras
A: rsrs
F: Tô perdoado?
A: Claro meu amor
F: Então dá um bjo nesse seu chocolate aqui que ele tá assim morrendo de shodades de vc.
A: rsrs
A paz volta a reinar desse lado enquanto no outro as coisas tentam se ajeitar só que o francês a gnt sabe que não ajuda...
K: Eu confesso que tá difícil essa nossa situação viu? Pq esse seu ciúme é ridículo!
C: Kira me desculpe, mas eu respeitar as tradições da sua família é uma coisa, outra bem diferente é ter que aturar seu priminho metido a sheik vir aqui dar em cima di minha mulher. Ah faça-me um favor, hã?
K: Esse é meu povo, essa é minha identidade e identidade não se apaga, mas se você não estiver disposto a lutar por uma mulher com uma identidade tão forte, eu vou embora!
O francês ficou sem fala, Kira pegou um livro de poemas árabes e entregou a Claude, que estava aberto nesta página em especial, mas antes disso ela pegou um papel rabiscou umas duas palavras e colocou o papel na folha seguinte:

Carteira de Indentidade

Escreve
sou árabe
o número do meu cartão de identidade é o cinqüenta mil
tenho oito filhos
e o nono chegará... depois do verão
Ficarás irritado?

Escreve
sou árabe
trabalho com os meus companheiros de infortúnio
numa pedreira
tenho oito filhos
para eles extraio da rocha
a carcaça do pão
a roupa e os cadernos
E não venho mendigar à tua porta
não me curvo
no átrio da tua casa
Ficarás irritado?

Escreve
sou árabe
Tenho um nome vulgar
sofro num país
que ferve de raiva

As minhas raízes...
fixadas antes do nascimento do tempo
antes da eclosão dos séculos antes dos ciprestes e das oliveiras
antes da erva

O meu pai...
da família do arado
e não dos senhores de Nujub

O meu avô, um camponês
sem árvore genealógica
Ensinou-me os movimentos do sol
antes da leitura

A minha casa
uma cabana de guarda
feita de canas e ramos
Estás contente com a minha condição?
Tenho um nome vulgar

Escreve
sou árabe

Claude ao terminar de ler os versos sentiu um sentimento de culpa muito grande, afinal ela estava renegando suas raízes por ele mas a situação só piorou quando ele virou a página e leu o papel:

SOU ÁRABE

TO BE CONTINUE...

Um comentário:

  1. Beka, lindo! Essa poesia, é de quem? Emocionante! E o que irá acontecer agora com esse casal tão lindo e tão criador de confusão? As coisas estão se complicando... Adorei! Bjs.

    ResponderExcluir